НОВИНКАНазад в список
Назад в спис
ок

Федотова И.Г., Толстопятенко Г.П.

Юридические понятия и категории в английском языке:
Толковый словарь


ФРАГМЕНТ
(вариант для печати в PDF-формате (274 кб))

– E –

EARN:
~ed income – заработанный доход: доход, полученный в результате личных усилий налогоплательщика, состоящий из заработной платы, а также прибыли от предпринимательства (в отличие от дивидендов, дохода от сбережений и т.п.) см. тж. income: unearned ~
~ed premium см. premium
~ed surplus – чистая прибыль компании, не распределенная среди акционеров и направленная в резервы или на другие цели

EARNING:
~ capacity – способность зарабатывать: способность работника продавать свой труд, получая за него реальную заработную плату
~ power – способность создавать или получать доход (о лицах, не состоящих в отношениях найма)
gross ~s – брутто-доход: общий доход физического лица, полученный из всех источников до вычета налогов
net ~s – чистый доход: все доходы за вычетом всех расходов

EASEMENT:
~ by prescription – сервитут, основанный на праве давности: право, приобретаемое вследствие непрерывного использования земли другого владельца в течение периода времени, установленного законом
~ in gross 1. сервитут для специальной цели (напр., предоставленный предприятию общественного пользования в целях проведения освещения и т.п.) 2. личный сервитут: право использования чужого земельного участка, предоставленное конкретному лицу и не передающееся по наследству или другим лицам
~ of access – сервитут, обеспечивающий право прохода к своему участку земли по территории прилегающего участка
~ of convenience – сервитут в целях удобства: сервитут, предоставляемый для большей легкости или удобства использования доминантной недвижимости или каких%либо прав, связанных с нею
~ of necessity – необходимый сервитут: право на определенное использование чужого земельного участка, если в противном случае владелец не может пользоваться своим собственным участком (возникает, напр., при разделе большого участка на несколько меньших)
affirmative ~ – разрешительный сервитут: разрешение владельца сервиентного (обремененного) участка на его ограниченное использование иными лицами (напр., для прохода, прокладки линии электропередачи, сброса воды и т.п.)
apparent ~ – видимый сервитут: сервитут, наличие которого выявляется на основании осмотра доминантной недвижимости
appurtenant ~ см. appurtenant
discontinuing ~ – сервитут эпизодического пользования: незаметный при внешнем осмотре, но проявляющийся только при осуществлении определенных действий со стороны какого%либо лица, которому требуется обусловленное данным сервитутом право прохода, пользования водой и т.д.
equitable ~s – равные сервитуты: равные права владельцев смежных участков на определенное использование территории друг друга, если такие участки возникли при разделе большого участка на несколько меньших
implied ~ – подразумеваемый сервитут (напр., если владелец двух смежных участков земли продает один из них, он презюмируемо гарантирует владельцу проданного участка все сервитуты, которые необходимы для разумного использования этого участка и которыми он обладал сам, будучи его владельцем)
intermittent ~ – сервитут, используемый не постоянно, а с перерывами, время от времени
natural support ~ – сервитут естественной опоры: сервитут, из которого проистекает право боковой опоры для земли в ее естественном состоянии, позволяющее ее владельцу сохранять его землю в прежнем положении за счет соседнего участка
negative ~ – запретительный сервитут: сервитут, ограничивающий право владельца сервиентного участка предпринимать определенные действия в отношении принадлежащего ему земельного участка (напр., не застраивать его таким образом, чтобы это портило внешний вид доминантной недвижимости)
private ~ – частный сервитут: право, предоставляемое одному или нескольким конкретным лицам
public ~ – публичный сервитут: 1. право, принадлежащее обществу в целом (напр., прохода по улицам или проезда по автомагистралям) 2. см. dedication
quasi ~ – квазисервитут: сервитут, наличие которого в отношении определенного участка земли подразумевается, если к моменту передачи этот земельный участок явно и продолжительно использовался так, что можно было сделать вывод о намерении и необходимости владельцев смежных участков продолжить такое его использование и в дальнейшем (напр., в случае отделения участка, на котором находится подъездная дорога, от участка, на котором расположен дом, к которому ведет такая дорога)
reserved ~ – сохраненный сервитут: права, которые при разделе одного участка на несколько участков владелец недвижимости закрепляет за участком, остающимся у него, обременяя передаваемые участки
secondary ~ – дополнительный сервитут: сервитут, всегда вытекающий из основного сервитута и предоставляющий право совершать действия, необходимые для более полного использования преимуществ основного сервитута
visible ~ см. apparent ~

...................
...................

EXTORTION:
~ = blackmail – вымогательство

EXTREME:
~ case – дело, по которому судом издан явно неправомерный временный запретительный приказ, дальнейшее оставление в силе которого до начала судебного разбирательства может привести к тяжелым последствиям

EXTRINSIC:
~ ambiguity – неточность, возникающая не из положений самого договора, а из дополнительных, не зафиксированных в нем обстоятельств
~ circumstances – внешние обстоятельства
~ evidence – внешнее доказательство: доказательство, не содержащееся в тексте договора, соглашения и т.п.
~ facts – факты, не относящиеся к существу вопроса
~ fraud см. fraud

 
  Назад в список